Ночной режим

ВСЕ НОВОСТИ

В Бундестаге состоялась презентация антологии произведений азербайджанских поэтов на немецком языке - ФОТО

В Бундестаге состоялась презентация антологии произведений азербайджанских поэтов на немецком языке - <font color=red>ФОТО </font>
# 19 декабря 2008 09:01 (UTC +04:00)
Баку. Улькер Гасымова-АПА. В Германском Бундестаге состоялась презентация антологии произведений азербайджанских поэтов, переведенных на немецкий язык. Любовная лирика Азербайджана впервые издана немецким издательством «Mattes&Seitz». В антологии собраны произведения около 40 азербайджанских поэтов. Наряду с такими гениями, как Н.Гянджеви, М.Физули, И.Насими, М.Гянджеви, Хатаи, впервые на немецком языке в виде антологии изданы и представители суфи и хуруфи – Наими, Халили, Гюльшени и другие. Антология подготовлена к изданию функционирующим в Германии Институтом азербайджанской культуры имени Н.Гянджеви. На немецкий язык произведения перевели директор института, поэтесса Нурида Атеши и немецкий поэт Жан Вайнерт. Как сообщила АПА Н.Атеши, презентация состоялась при содействии и организационной поддержке Кавказской парламентской группы Бундестага. В презентации приняли участие депутаты Бундестага, представители Министерства иностранных дел Германии, Канцлерского управления, Берлинского Сената и других государственных органов, главы органов прессы Германии, издатели и представители общественности.

В официальной части мероприятия с большим докладом выступил бывший председатель Комиссии по вопросам права и прав человека и постоянный член Комиссии иностранных дел Парламентской Ассамблеи Совета Европы Эдвард Линтнер. Он назвал антологию важным мостом между культурами Азербайджана и Германии, подчеркнув, что он испытывает большое чувство гордости в связи с проведением презентации именно в Бундестаге.

С речью на презентации выступил и председатель Кавказской парламентской группы Бундестага Штеффен Райхе. Как подчеркнул Шт.Райхе, несмотря на то, что Гете назвал великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви персидским поэтом, эта антология впервые знакомит немецких читателей не только с Низами, но и неизвестными до сих пор в Германии такими азербайджанскими гениями, как Физули, Насими, Хатаи, Мехсети, что является большим событием.

Выступивший на мероприятии директор издательства «Mattes&Seitz», в которой вышла антология, Доктор Андреас Ротзер отметил, что немецкая литература открыла для себя новую сокровищницу.

Первый секретарь посольства Азербайджана в Германии Анар Гусейнов отметил, что эта антология является очень ценным вкладом в Год азербайджанской культуры.

Выступивший на мероприятии заместитель председателя Комиссии по праву и правам человека ПАСЕ, бывший министр области Schleswig Holstein, депутат Бундестага Райндер Стейнблок высоко оценил заслуги Н.Атеши в пропаганде Азербайджана в Германии и предложил свое содействие.

Затем началась художественная часть. Участники мероприятия познакомились с газелями азербайджанских классиков в исполнении поэтов-переводчиков Нуриды Атеши и Жана Вайнерта.

В завершение состоялся ужин.
#
#

ОПЕРАЦИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ